Ele só falou comigo, por isso só eu sei falar Irkmann.
Govoril je samo z mano, ker edini znam človeški jezik.
Ela nunca mais falou comigo, entretanto.
Ni želela govoriti z mano, veš.
Nem me recordo a última vez que uma rapariga falou comigo.
Ne spomnim se, kdaj sem nazadnje govoril s kakšnim dekletom.
Nunca esquecerei as suas palavras, da primeira vez que falou comigo.
Nikoli ne bom pozabil, ko me je prvic": ogovoril.
Walter Smith falou comigo antes de morrer.
Smith je pred smrtjo govoril z mano.
Mas este jogador, o Tolliver, que foi nosso agente para garantir as concessões, falou comigo sobre ti.
Toda hazarder Tolliver, ki je posredoval pri nakupih, mi je povedal o tebi.
Estou a falar para aquele que falou comigo ontem à noite!
Rad bi govoril s tistim, s komer sem se pogovarjal sinoči.
Tu és provavelmente a primeira pessoa que falou comigo este verão.
Ti si verjetno prva oseba... ki je z mano spregovorila celo poletje.
Ele também falou comigo acerca de si.
Tudi o vam je govoril z menoj.
Porque é que ele não falou comigo?
Zakaj me pa potem ni poklical?
A última vez que uma rapariga falou comigo foi no 3.º ano.
Punce so z mano nazadnje govorile v tretjem razredu.
És a pessoa mais porreira que já falou comigo.
Najbolj kul oseba si, ki je kdajkoli govorila z menoj.
Deverias ter visto como ele falou comigo hoje.
Moral bi ga slišati, kako je danes govoril z menoj.
O Zeca falou comigo como se me conhecesse.
Zeca je govoril z mano, kot bi me poznal.
Foi um prospector lá a casa e falou comigo.
Ponudnik je prišel in govoril z mano.
Foi ela quem falou comigo, e, uh, ela esteve a perguntar-me todas essas perguntas sobre nós.
Ona je hotela govoriti z mano in, spraševala me je vsa ta vprašanja, v zvezi z nama.
Porque é que não falou comigo primeiro, Jack?
Zakaj nisi takoj prišel k meni?
Este estranho falou comigo no mercado.
Ta tujec je na tržnici pristopil do mene.
Num espírito de total sinceridade, o Cliff falou comigo antes.
Odkrit bom. Cliff je pred tem govoril z mano.
Os nossos amigos da COLMEIA abandonaram o nosso amigo Darhk, mas ele falou comigo, falou de ti.
Najin skupni kolega v Panju je zapustil prijatelja g. Darhka, vendar je stopil v stik z mano in mi povedal zate.
Então entrou em mim o Espírito, e me pôs em pé; e falou comigo, e me disse: Entra, encerra-te dentro da tua casa.
A duh pride v me in me postavi pokonci. In govori z menoj in mi reče: Pojdi, zakleni se v hišo svojo.
Ele me instruiu, e falou comigo, dizendo: Daniel, vim agora para fazer-te sábio e entendido.
In poučil me je ter je z menoj govoril in dejal: Daniel, zdaj sem prišel, da ti razsvetlim razum.
Veio um dos sete anjos que tinham as sete taças, e falou comigo, dizendo: Vem, mostrar-te-ei a condenação da grande prostituta que está assentada sobre muitas águas;
In prišel je eden iz sedmerih angelov, ki imajo sedmere čaše, in je govoril z menoj, rekoč: Sem! pokažem ti sodbo nečistnice vélike, sedeče na mnogih vodah,
E veio um dos sete anjos que tinham as sete taças cheias das sete últimas pragas, e falou comigo, dizendo: Vem, mostrar-te-ei a noiva, a esposa do Cordeiro.
In pride eden izmed sedmerih angelov, ki so imeli sedmero čaš, polnih sedmerih šib poslednjih, in je govoril z menoj, rekoč: Sem! pokažem ti nevesto, ženo Jagnjetovo.
1.5348219871521s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?